.. un balado éducatif qui suit le parcours de Sylvie Walker, artiste fransaskoise qui ne sait pas trop ce que ça veut dire être ‘fransaskoise’. Par l’entremise d’un récit individuel, Sylvie nous présente les histoires drôles et touchantes de personnalités avec qui elle partage une réalité particulière, un rapport compliqué avec le français.
déCLIC est une ressource scolaire culturelle qui a pour but d’étudier la construction langagière, identitaire et culturelle, (CLIC) des francophonies saskatchewannaises.
Chaque épisode fait l’étude d’une thématique liée à cette CLIC : en passant par des histoires de rapports passifs agressifs familiaux (dans l’épisode sur la famille), jusqu’au dédain ressenti en entendant le mot “patrimoine” (vous le devinez, dans l’épisode sur le patrimoine). déCLIC est un portrait vivant du français sur les plaines canadiennes ; minoritaire quoique toujours colonial et dont l’histoire reste encore à (re)définir.
Une production du Conseil culturel fransaskois.
.. un balado éducatif qui suit le parcours de Sylvie Walker, artiste fransaskoise qui ne sait pas trop ce que ça veut dire être ‘fransaskoise’. Par l’entremise d’un récit individuel, Sylvie nous présente les histoires drôles et touchantes de personnalités avec qui elle partage une réalité particulière, un rapport compliqué avec le français.
déCLIC est une ressource scolaire culturelle qui a pour but d’étudier la construction langagière, identitaire et culturelle, (CLIC) des francophonies saskatchewannaises.
Chaque épisode fait l’étude d’une thématique liée à cette CLIC : en passant par des histoires de rapports passifs agressifs familiaux (dans l’épisode sur la famille), jusqu’au dédain ressenti en entendant le mot “patrimoine” (vous le devinez, dans l’épisode sur le patrimoine). déCLIC est un portrait vivant du français sur les plaines canadiennes ; minoritaire quoique toujours colonial et dont l’histoire reste encore à (re)définir.
Une production du Conseil culturel fransaskois.
Au cœur du projet déCLIC, il y a le souci de refléter les besoins et les attentes du curriculum scolaire du ministère de l’Éducation de la Saskatchewan… Mais surtout, au cœur de tout ça, il y a le souci de raconter de belles histoires. »
Zoé Fortier
Au cœur du projet déCLIC, il y a le souci de refléter les besoins et les attentes du curriculum scolaire du ministère de l’Éducation de la Saskatchewan… Mais surtout, au cœur de tout ça, il y a le souci de raconter de belles histoires. »
Zoé Fortier
Téléchargez le matériel pédagogique de l’Épisode 01 – La famille pour obtenir un échantillon GRATUIT de la trousse complète déCLIC !
Prix :100$
La trousse comprend :
Prix :100$
La trousse comprend :
Prix :140$
La trousse comprend :
*Comprend les versions PDF
Prix :140$
La trousse comprend :
*Comprend les versions PDF
Afin d’appuyer les enseignant.e.s dans leur rôle de passeur et passeuse culturelle, le balado déCLIC, composé de 10 épisodes de 20 minutes, fait l’étude de thématiques liées à la construction langagière, identitaire et culturelle (CLIC) en Saskatchewan.
Chaque épisode est accompagné de guide d’enseignement, d’exercices et activités linguistiques liés à leur thème pour le niveau 1 (7e, 8e et 9e année) et le niveau 2 (10e, 11e et 12e année) permettant aux enseignant.e.s d’utiliser la ressource en fonction des compétences linguistiques de leurs élèves.
Les exercices linguistiques de l’Épisode 01 – La famille sont axés sur l’écoute active, à travers des activités de partage d’opinions, de comparaison et de pensée critique. L’approche pédagogique de déCLIC permet aux élèves de jouer un rôle actif dans la construction de leur savoir tout en tenant compte des résultats d’apprentissage d’immersion française et fransaskois.
La curiosité des élèves quant aux diverses langues et dialectes en Saskatchewan est déclenchée grâce à la panoplie d’accents, d’expériences et d’histoires que l’on entend au cours des épisodes.
Afin d’appuyer les enseignant.e.s dans leur rôle de passeur et passeuse culturelle, le balado déCLIC, composé de 10 épisodes de 20 minutes, fait l’étude de thématiques liées à la construction langagière, identitaire et culturelle (CLIC) en Saskatchewan.
Chaque épisode est accompagné de guide d’enseignement, d’exercices et activités linguistiques liés à leur thème pour le niveau 1 (7e, 8e et 9e année) et le niveau 2 (10e, 11e et 12e année) permettant aux enseignant.e.s d’utiliser la ressource en fonction des compétences linguistiques de leurs élèves.
Les exercices linguistiques de l’Épisode 01 – La famille sont axés sur l’écoute active, à travers des activités de partage d’opinions, de comparaison et de pensée critique. L’approche pédagogique de déCLIC permet aux élèves de jouer un rôle actif dans la construction de leur savoir tout en tenant compte des résultats d’apprentissage d’immersion française et fransaskois.
La curiosité des élèves quant aux diverses langues et dialectes en Saskatchewan est déclenchée grâce à la panoplie d’accents, d’expériences et d’histoires que l’on entend au cours des épisodes.
La famille est le premier système social dans lequel on apprend à vivre, à se développer en tant que personne et sans aucun doute, celui qui marque le plus profondément nos souvenirs. Dans cet épisode, nous discutons de l’influence directe et indirecte que la famille peut avoir sur nos attitudes, nos gouts, nos valeurs et même nos choix de carrières!
Le ministère de l’Éducation de la Saskatchewan s’est donné trois grandes orientations de l’apprentissage : L’apprentissage tout au long de sa vie, le sens de soi, de ses racines et de sa communauté et une citoyenneté engagée. De Kinshasa à Glasgow, en Écosse jusqu’en Louisiane, nous tentons de répondre à la question suivante : est-ce que le Ministère réussi dans sa triple mission de l’apprentissage? Et ça ressemble à quoi dans la vraie vie?
Comment le territoire affecte-t-il notre CLIC? Comment expliquer le rapport entre identité et territoire? Dans cet épisode, Sylvie part à la recherche de lieux et d’endroits qui contribuent à la construction langagière, identitaire et culturelle francophone de plusieurs individus enracinés et transplantés sur les plaines canadiennes.
Si on mettait le patrimoine fransaskois (matériel et immatériel) dans une valise, qu’est-ce qu’on y trouverait? Sylvie découvre le caractère tangible et intangible de ce qu’on porte avec nous, partout où le vent nous emporte. Qu’est-ce que tu mettrais dans ta valise patrimoniale?
D’après Jeffrey Klassen, professeur en linguistique à l’Université de la Saskatchewan, il n’y a pas une bonne ou une mauvaise façon de parler le français. Dans cet épisode, Sylvie et ses intervenant(e)s expliquent plusieurs façons dont la langue influence l’identité.
La Saskatchewan, riche en histoire agricole, a été défrichée par des pionniers… Mais si le mot « colon » se trouve dans la définition même du mot pionnier, qu’est-ce que cela sous- entend? Cet épisode s’intéresse aux implications de cette conception populaire de la province surnommée le « grenier du Canada » et souligne le caractère colonial dans l’histoire de la province.
L’art, c’est subjectif. Que ce soit une sculpture dans un parc ou une toile d’araignée couverte de brume, il y a toujours un processus de réflexion derrière. C’est ce que l’on explore dans cet épisode : qu’est-ce qui amène les gens à créer? Et qu’est-ce que l’identité a à voir avec tout ça?
Un décès, un divorce, un déménagement, un changement d’emploi, un nouveau-né, un voyage, un mariage, une graduation, un accident de voiture, une catastrophe naturelle, une pandémie mondiale… C’est clair que les événements importants, les points forts, les points faibles, les rites de passage, peu importe comment on les appelle, ont un impact sur nous. Mais comment est-ce que cela affecte la CLIC?
Est-ce que je suis bilingue ou francophone? C’est quoi mon patrimoine? Est-ce qu’on choisit son identité? Peut-on avoir plusieurs identités en même temps? Dans cet épisode, Sylvie se questionne sur sa propre construction langagière, identitaire et culturelle. Bien que pour certain.e.s, l’identité est claire et nette tandis que d’autres peuvent parfois se retrouver dans une tornade de questions.
Sylvie Walker, coréalisatrice
Sylvie Walker, coréalisatrice
La série déCLIC est montée, mixée et coréalisée par Anique Granger, musicienne originaire de Saskatoon et montréalaise d’adoption qui a fait ses débuts au sein du duo Polly-Esther. Avec son plus récent projet, Le ruban de la cassette, lauréat de trois prix Trille Or en 2021, l’auteure-compositrice interprète partage maintenant son temps entre la chanson et la réalisation de balados.
À l’animation et à la coréalisation, Sylvie Walker. Originaire de Peace River en Alberta, ses débuts en musique remontent à 2012, où elle remporte le Gala provincial Nouvelle Scène. En 2013, Sylvie se mérite le prix de la chanson primée SOCAN au Festival International de la Chanson de Granby. Elle habite actuellement à Saskatoon, où elle est enseignante, membre du duo folk fransaskois C’est ma cousine et enregistre son tout premier album.
Ensemble, les deux artistes ont créés 10 épisodes (incluant l’épisode BONUS) tissant ensemble histoires, pédagogie et culture.
La série déCLIC est montée, mixée et coréalisée par Anique Granger, musicienne originaire de Saskatoon et montréalaise d’adoption qui a fait ses débuts au sein du duo Polly-Esther. Avec son plus récent projet, Le ruban de la cassette, lauréat de trois prix Trille Or en 2021, l’auteure-compositrice interprète partage maintenant son temps entre la chanson et la réalisation de balados.
À l’animation et à la coréalisation, Sylvie Walker. Originaire de Peace River en Alberta, ses débuts en musique remontent à 2012, où elle remporte le Gala provincial Nouvelle Scène. En 2013, Sylvie se mérite le prix de la chanson primée SOCAN au Festival International de la Chanson de Granby. Elle habite actuellement à Saskatoon, où elle est enseignante, membre du duo folk fransaskois C’est ma cousine et enregistre son tout premier album.
Ensemble, les deux artistes ont créés 10 épisodes (incluant l’épisode BONUS) tissant ensemble histoires, pédagogie et culture.
déCLIC est un outil de référence qui facilite la création de ressources culturelles pour l’enseignement du français en contexte minoritaire, visant les élèves du secondaire de la 7e à la 12e année des programmes d’études d’immersion française et fransaskois.
Une production du secteur scolaire du Conseil culturel fransaskois, basé en Saskatchewan.
Le balado déCLIC est composé de 10 épisodes de 20 minutes qui font l’étude d’une thématique liée à la construction langagière, identitaire, et culturelle (CLIC) en Saskatchewan. Chaque épisode est accompagné d’un guide d’enseignement, d’exercices et d’activités linguistiques liés à leur thème pour le niveau 1 (7e, 8e et 9e année) et le niveau 2 (10e, 11e et 12e année).
Les enseignant.e.s peuvent choisir entre les exercices des niveaux 1 et 2 en fonction des capacités linguistiques de leurs élèves.
Les exercices linguistiques poussent l’écoute active, par l’entremise d’exercices de compréhension, de débats en classe et de réflexion personnelle, entre autres.
Les extraits audios et les transcriptions servent à faciliter l’écoute et l’étude de l’épisode tout en permettant aux enseignant.e.s de faire l’étude des histoires individuelles.
Cette ressource facilite le développement des compétences linguistiques orales et écrites des élèves en français langue première et langue seconde de manière engageante et amusante. Le balado déCLIC introduit des référents culturels à l’image des prairies, des thématiques régionales d’actualité pour guider les élèves dans leur construction langagière, identitaire et culturelle (CLIC).
Le projet balado déCLIC a pour but de faire rayonner le français au sein des programmes d’enseignement du français en Saskatchewan, mais surtout de valoriser l’apprentissage de la langue française en partageant des histoires, des personnalités et les plusieurs francophonies des Prairies canadiennes.
déCLIC est un outil de référence qui facilite la création de ressources culturelles pour l’enseignement du français en contexte minoritaire, visant les élèves du secondaire de la 7e à la 12e année des programmes d’études d’immersion française et fransaskois.
Une production du secteur scolaire du Conseil culturel fransaskois, basé en Saskatchewan.
Le balado déCLIC est composé de 10 épisodes de 20 minutes qui font l’étude d’une thématique liée à la construction langagière, identitaire, et culturelle (CLIC) en Saskatchewan. Chaque épisode est accompagné d’un guide d’enseignement, d’exercices et d’activités linguistiques liés à leur thème pour le niveau 1 (7e, 8e et 9e année) et le niveau 2 (10e, 11e et 12e année).
Les enseignant.e.s peuvent choisir entre les exercices des niveaux 1 et 2 en fonction des capacités linguistiques de leurs élèves.
Les exercices linguistiques poussent l’écoute active, par l’entremise d’exercices de compréhension, de débats en classe et de réflexion personnelle, entre autres.
Les extraits audios et les transcriptions servent à faciliter l’écoute et l’étude de l’épisode tout en permettant aux enseignant.e.s de faire l’étude des histoires individuelles.
Cette ressource facilite le développement des compétences linguistiques orales et écrites des élèves en français langue première et langue seconde de manière engageante et amusante. Le balado déCLIC introduit des référents culturels à l’image des prairies, des thématiques régionales d’actualité pour guider les élèves dans leur construction langagière, identitaire et culturelle (CLIC).
Le projet balado déCLIC a pour but de faire rayonner le français au sein des programmes d’enseignement du français en Saskatchewan, mais surtout de valoriser l’apprentissage de la langue française en partageant des histoires, des personnalités et les plusieurs francophonies des Prairies canadiennes.
Idée originale : Zoé Fortier
Animation : Sylvie Walker
Mix et montage : Anique Granger
Réalisation : Anique Granger, Sylvie Walker
Écriture : Anique Granger, Sylvie Walker
Conception musicale : Mario Lepage
Production : Conseil culturel fransaskois
Design de logo : Pascale Arpin
Photographes contractuels.les :
David Granger
Stephanie Nantel
Idée originale : Zoé Fortier
Animation : Sylvie Walker
Mix et montage : Anique Granger
Réalisation : Anique Granger, Sylvie Walker
Écriture : Anique Granger, Sylvie Walker
Conception musicale : Mario Lepage
Production : Conseil culturel fransaskois
Design de logo : Pascale Arpin
Photographes contractuels.les :
David Granger
Stephanie Nantel
enyabird.com
jocelunaphotography.com
ouchgraphiste.ca
Nous tenons à remercier les personnes suivantes pour leur contribution professionnelle et de leurs conseils :
Angèle Boisvert
Enseignante/orthopédagogue, Conseil des écoles fransaskoises (CÉF)
Brian Boutin
Conseiller pédagogique en langues secondes, Greater Saskatoon Catholic Schools
Stephen Davis
Professeur, Bac en éducation, Université de Regina
Simon Desjardins
Conseiller pédagogique, Cégep de la Pocatière (Québec)
Enseignant, École Monseigneur de Laval Pavillon des Quatre-Vents, CÉF
Margo Campbell
Enseignante, Regina Public Schools
Heather Durand
Conseillère pédagogique, CÉF
Bertrand Giroux
Directeur adjoint, École Canadienne-Française pavillon Monique-Rousseau, CÉF
Gilles Groleau
Conseiller pédagogique, CÉF
Consultant, ministère de l’Éducation de la Saskatchewan
Rim Khoja
Agente de développement pédagogique, Conseil culturel fransaskois
Paul Ntahondakirira
Enseignant, CÉF
Marie-Hélène Tanguay
Chargée de projets, Association canadienne d’éducation de la langue française (ACELF)
Agente à la programmation culturelle, CÉF
Roxanne Schulte
Enseignante titulaire 6e année, CÉF
Présidente, Association professionnelle des enseignants fransaskois
Elizabeth Tkachuk
Enseignante de langue seconde, Financement agricole Canada
Enseignante, CÉF
Hannah Ottenbreit
Enseignante, Saskatoon Public School Division
Nous tenons à remercier les personnes suivantes pour leur contribution professionnelle et de leurs conseils :
Angèle Boisvert
Enseignante/orthopédagogue, Conseil des écoles fransaskoises (CÉF)
Brian Boutin
Conseiller pédagogique en langues secondes, Greater Saskatoon Catholic Schools
Stephen Davis
Professeur, Bac en éducation, Université de Regina
Simon Desjardins
Conseiller pédagogique, Cégep de la Pocatière (Québec)
Enseignant, École Monseigneur de Laval Pavillon des Quatre-Vents, CÉF
Margo Campbell
Enseignante, Regina Public Schools
Heather Durand
Conseillère pédagogique, CÉF
Bertrand Giroux
Directeur adjoint, École Canadienne-Française pavillon Monique-Rousseau, CÉF
Gilles Groleau
Conseiller pédagogique, CÉF
Consultant, ministère de l’Éducation de la Saskatchewan
Rim Khoja
Agente de développement pédagogique, Conseil culturel fransaskois
Paul Ntahondakirira
Enseignant, CÉF
Marie-Hélène Tanguay
Chargée de projets, Association canadienne d’éducation de la langue française (ACELF)
Agente à la programmation culturelle, CÉF
Roxanne Schulte
Enseignante titulaire 6e année, CÉF
Présidente, Association professionnelle des enseignants fransaskois
Elizabeth Tkachuk
Enseignante de langue seconde, Financement agricole Canada
Enseignante, CÉF
Hannah Ottenbreit
Enseignante, Saskatoon Public School Division
© 2025 Conseil culturel fransaskois. Tous droits réservés.
Le CCF reconnaît qu’il oeuvre sur le territoire visé par les traités numéros 2, 4, 5, 6, 8, et 10 et de la patrie des Métis. Nous rendons hommage aux ancêtres des Premières nations et des Métis de ces lieux et réaffirmons nos relations les uns avec les autres.
Création du site internet – Marchildon Media